擁擠的車站.溫暖的人性

歡迎你!漢堡的客人!

展覽館Sternschanzen地鐵

電視台在我們台灣攤位前攝影

年輕人在我們台灣攤位前

 

公義會遲到.但不會死亡
Kirchentag2013-05-02

擁擠的車站.溫暖的人性
九點十分我坐地鐵去Kirchentag,車站好多年輕人等車,一看便知道外地來的,準備去Kirchentag。車子來了,車廂擠得滿滿的,我在漢堡住那麼久,從來沒有的擠車經驗。半個小時的車程,我在想:怎麼那麼多年青人?他們都是基督徒嗎?我一直想,但我沒有答案。從他們的臉孔,我只知道,這些年青人純潔熱情,有著信仰、人生充滿熱情與希望,有著健康的人生觀。這些年輕人,昨晚住在漢堡人家,是從前不認識的。漢堡人熱情的,透過教會,提供房間,給遠道的客人方便。不只賓至如歸,拉近人的距離,漢堡城驟時間,洋溢著海派的熱情,人性的溫暖。

 

台灣攤位前的年青人

TAIWAN FOR UN

我們要求不多.給台灣一個席位

今日台灣介紹

台灣基督徒自覺會


台灣中國.給台灣一個席位

來到展覽館,好多攤位,已經強強滾了。大家渾身解數,要把自己的理念,向觀眾訴求,當然大家圍繞著So viel du Brauchst,正義的主題。我們台灣攤位,也不例外。So viel du Brauchst,我們只是謙卑的要求:台灣是一個國家,請給台灣一個聯合國席位。台灣是一個國家,這是一個事實FAKTUM。每個國家都有席位,為何不給台灣,這是不公義的。因為中國霸權說:台灣是中國的。我們的訴求:台灣中國,台灣不是中國的。一般德國人,都了解我們的訴求。但也了解,當今世界,並不公義。我們只能不斷的呼喚:台灣中國.給台灣一個席位。我們並沒有悲觀,因為:
公義會遲到,但不會死亡。我也想起年青時代,我讀過一篇毛澤東的好文章:愚公移山。要把太行山移走,不是我們能不能夠,而是我們有沒有決心。
我也把我們德文的傳單內容,COPY在後面。
2013-05-02

 

穆斯林國的訴求

政治

巴勒斯坦.194個會員國

剛果的人權

玻利維亞的人權

 

 ( Taiwan ¹  China )

Taiwan ist nicht nur politisch und geographisch, sondern auch geschichtlich nicht ein Teil Chinas. Für die meisten Länder in der Welt  unterliegt die Wertachtung für Demokratie und Menschenrecht leider offensichtlich der wirtschaftlichen Beziehung mit China. Sie sind der Forderung Chinas gefolgt, die diplomatische Beziehung zu Taiwan abzubrechen bzw. sie nicht aufzubauen.  China droht Taiwan mit mehr als 1600 auf  Taiwan gerichteten Raketen.
Taiwan wird international ungerecht behandelt.  Obwohl Taiwan die Bedingungen für die Aufnahme in die Weltorganisationen  wie UNO und WHO weitgehend erfüllt, kann Taiwan nicht deren Mitglied werden, wegen des Vetorechtes Chinas.

Politikum in Taiwan
Seit der vom taiwanesischen Volk bitter erkämpften Aufhebung des vom damaligen KMT (National Partei)-Unterdrückungsregime  über 40 Jahre lang verhängten Kriegsrechtes  ist Taiwan seit 1987 ein demokratischer Staat. Aber das Politikum in Taiwan ist bis heute eigenartig geblieben:

  1. Es gilt immer noch die Verfassung von 1947,  die während des Bürgerkrieges in China entworfen war und für das ganze China in Kraft gesetzt wurde. Dabei wurde Taiwan aber überhaupt nicht betrachtet. Auch wenn einige Änderungen für diese Verfassung vor allem in Laufe der Regierungszeit der ehemaligen KMT in Taiwan kosmetisch durchgeführt worden sind, ist sie für den Inselstaat Taiwan ungeeignet.  
  2. Leider hat es keine offizielle Organisation zur Aufarbeitung des ehemaligen diktatorischen KMT-Regimes  gegeben. Die Vertuschung  und Verheimlichung der diktatorischen Vergangenheit durch die KMT-Nachfolge führen zu Spaltung des Volks in Taiwan.

 

Wirtschaft
Taiwan ist und bleibt eine bedeutende Wirtschaftsnation. Ein akutes Problem ist, dass seit den letzten 2-3 Jahren das durchschnittliche Gehalt zurückgeht und für die beruflichen Neulinge sogar auf das Niveau wie vor 14 Jahren zurückgefallen ist, während die Lebenshaltungskosten steigen und steigen.   

Umwelt
In Taiwan sind 3 Atomkraftwerke (AKW) seit 30 Jahren im Dienst. Der Atommüll wurde von Anfang an innerhalb des AKWs gelagert. Nach der AKW Katastrophe in Fukushima sind sich die meisten Taiwaner der Umwelt bewusster denn je. Da der kurzsichtige AKW-Betreiber (ein staatliches Unternehmen) konzeptionslos über die Sicherheit eines sich im Bau befindlichen 4. AKW ist, gibt es zur Zeit einen massiven Widerstand gegen den Weiterbau.

Menschenrechte
Da die alten Kader des ehemaligen diktatorischen KMT-Regimes nicht zur Rechenschaft gezogen werden konnten und immer noch Posten in den Verwaltungsapparaten (vor allem als Richter und Staatsanwälte) besetzen, kommt es häufig vor, dass Politiker der oppositionellen Partei mehr oder weniger willkürlich verhört und angeklagt wurden. Man spricht von einer durch die jetzige KMT-Regierung motivierten politischen Verfolgung  und Einschüchterung unter dem Vorwand der Justiz, weil alle Betroffenen am Ende von Verdacht freigesprochen wurden.