歐洲啟蒙運動風雲
漢莎自由城市Lüneburg之遊1/2

羅蕾萊之歌1824年海涅作,thomas tsen漢譯
我不知道為什麼,我是這樣的悲傷Ich weiß nicht was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin;
一個古老的傳說,總不能使我忘懷Ein Märchen aus alten Zeiten,Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
風是涼了而天色已暗,萊茵河水悠悠流著Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein;
山巒頂端,映輝著黃昏晚霞 Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein.
最美麗的神女坐在那兒,真是美妙非常Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar;
她的金色首飾閃爍,她梳著金色頭髮。Ihr goldnes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar.
她用金色梳子梳著,而且唱著歌Sie kämmt es mit goldenem Kamme Und singt ein Lied dabei;
真是奇妙这媚魅的音符。Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei.
小船的船夫,感染着深深的傷情Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh;
他不關心觸礁,只看著遠方的高處Er schaut nicht die Felsenriffe,Er schaut nur hinauf in die Höh.
我猜想,波浪終吞噬漁船與船檣 Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn;
應是歌聲惹的禍,這羅蕾萊之歌。Und das hat mit ihrem Singen Die Lore-Ley getan.

海涅(Heinrich Heine, 1797 Düsseldorf; 1856 Paris) 27​​那年,寫了這首萊茵河的羅蕾萊之歌。猶太后裔海涅,認同這塊土地,為萊茵河寫了這首感性的幻夢詩。那時德意志神聖羅馬已經滅亡(1806),俾斯麥的德國還未統一(1871)。海涅三十歲那年出版了有名的詩集Buch der Lieder 1831年離開德國去巴黎前又為德國寫了許多旅遊的詩篇Reisenbildern,尤其對波羅的海,即北海,著墨甚多,用情甚深,海涅與北德甚有因緣。現在在漢堡市政廳前立了一個海涅的銅像,海涅左手托腮,右手托肘,身體婉轉,右腳彎曲而立,銅像充分表現了海涅個性深思又婉轉的個性。海涅不只對漢堡甚有因緣,海涅也在附近的漢莎自由城市Lüneburg斷續的住過一段時間,那是他雙親家族的老家。老家就在市政廳廣場的旁邊,現在成了海涅紀念館Heine Haus。今年的冬天特別的長,2010.05.13基督升天日,我們由漢堡到Lüneburg去郊遊。只要買張漢堡市區車票,便可以直接到Lüneburg,它位於漢堡郊區南方30多公里。

kaltberg1a

kaltberg2a

kaltberg3a

Lüneburg的發跡:Lüneburg在幾億年前原是鹽海鹽水沉澱成了鹽山。就是今日Lüneburg西部的Kaltberg這個鹽山上注定Lüneburg要成為富裕的城市。保護鹽山的大炮、富裕紀念碑、鹽山遺跡。

lüneburg0101

lüneburg0102

lüneburg0103

護城河岸古典生態:裁缝街與打鐵街道。

lüneburg0201

lüneburg0204

lüneburg0203

 

lüneburg0301

lüneburg0302

lüneburg0303

水鄉城市.魚鹽之鄉.影攝師最愛.德國連續劇以此為背景。

lüneburg0401

lüneburg0402

lüneburg0403

074

076

078

家家富裕國泰民安;閒情逸徵人文提升

michalis


巴哈的童年紀事
這是LüneburgSt. Michaelis教堂,巴哈小時候因家庭拮据,14歲便來這個城市的修道院念書。並參加 St. Michaelis 教堂的兒童唱詩班,現在教堂牆壁還留下巴哈的童年紀事。巴哈從小便與宗教音樂結了緣,我們說吧哈為宗教音樂而出生。
Ev.-luth. Kirchengemeinde St. Michaelis, Lüneburg

宗教與哲學
我們來到Heine Haus的前面,紫藤蘿豐碩的掛在紅色的磚牆上,天氣溫暖,我們坐在屋前的長凳上,享受一下五月的柔軟陽光。我回憶起年輕時代讀過的一本海涅著作:論德國宗教與哲學的歷史(1833年),這本書原是海涅在巴黎寫給法國人看的,但亦極富十九世紀的歐洲啟蒙意義,我把它選擇性重點地整理,作為他山之石,溫故知新;學而時習之,不亦樂乎!

諸神的黃昏
海涅首先提起日耳曼的神話,每個民族都有自己古老的神話。依各人喜好,我最愛希臘神話。當然日耳曼人也有自己的神話,比如小鬼在深夜廚房裡幫女僕人工作等等。原始的日耳曼神話信仰,在基督信仰來了以後便式微了。然而泛神的神話基因,卻留在日耳曼人的歷史文化裡,時隱時現。孩子們喜歡的葛林童話,比如灰姑娘白雪公主,都隱藏著原始神話的影子。在啟蒙運動興起,基督信仰淡化後,泛神神話又明目張膽的搬上了舞台了。華格納(1813-1883)的尼伯龍根指環(D​​er Ring des Nibelungen),包刮萊茵的黃金、女武神、七格弗里德、諸神的黃昏,都是泛神神話基因。

一神與泛神
我認為一神信仰與泛神觀念並無矛盾,是可共生的,它們都屬不可證實的彼岸。歷史的基督信仰對異教徒迫害,慘不忍睹。這個歷史在啟蒙運動後,尤其今日,是不可能再歷史重演的。海涅在論德國宗教與哲學的歷史時,一開始除了介紹日耳曼的神話,而且發了很大篇幅介紹天主教、基督新教,最後才介紹德國古典哲學,以及它們的來龍去脈。我覺得那是有趣的,而且讀起來很痛快,我將在本文下集來續述它。(thomas tsen 2010.05.13)